close

 

 

Cicada doesn’t know how to dream.

I listen to the echoes from Cicada.

It sounds like wave hitting the shore inside Conch's belly.

 

Cicada doesn’t speak, it only know how to sing.

Over and over again, its voice encompasses all the joy and sorrow of love,

including the vows and the lies between lovers said under the tree,

whether they last a life time or just spur of the moment.

 

It doesn’t matter if Cicada reveals the truth after its death.

When you discover a Cicada shell under the tree in summer.

Remember to listen to the secrets embedded in it, but do so quietly.  

 

 


 


每到夏日
便聽見蟬兒高鳴
為大地增添熱鬧氣息


蟬是屬於夏陽的
暑氣愈盛
牠們愈唱得起勁
有時合唱
有時獨唱
好似不知什麼叫疲憊
甚且唱啞了嗓子


記憶裡
高中校園的蟬唱最是迷人
有時它悠揚綿密
有如喁喁私語
有時則波濤壯闊
有如交響樂章
唱得興起時
整個校區全被蟬聲占據
顯得霸氣十足


宋朝文同的「初入二里」詩云:
樹色交山色,蟬聲雜鳥聲;客懷殊不倦,信馬此中行


旅人於客途中聽聞蟬聲
該也別有情懷了
因著心情的不同
即使面對一樣的蟬聲
其所帶來的聯想也大相逕庭



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Amber 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()